首页 | 主题 | 图库 | 问答 | 文摘 | 原创 | 百科

历史 | 地理 | 人物 | 艺术 | 体育 | 科学 | 音乐 | 电影 | 信息技术 | 世界遗产

 开放、中立,源自维基百科

Personal tools

Guernésiais

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search
Guernésiais
Spoken in: Guernsey
Total speakers: 1,327 (2%) fluent
Language family: Indo-European
 Italic
  Romance
   Italo-Western
    Western
     Gallo-Iberian
      Gallo-Romance
       Gallo-Rhaetian
        Oïl
         Norman
          Guernésiais
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2: roa
ISO 639-3:

Guernésiais, also known as Dgèrnésiais, Guernsey French, Guernsey Norman French, is the variety of Norman language spoken in Guernsey. It is sometimes known on the island, by the semi-disparaging name "patois". As one of the Oïl languages, it has its roots in the Latin language, but has had strong influence from both Norse and English at different points in its history.

There is intercomprehension (with some difficulty) with Jèrriais-speakers from Jersey and Norman-speakers from mainland Normandy. Guernésiais most closely resembles the Norman dialect of La Hague in the Cotentin Peninsula (Cotentinais).

Guernésiais has been influenced less by French than has Jèrriais, but conversely has been influenced to a greater extent by English. New words have been imported for modern phenomena "le bike", "le gas-cooker".

There is a rich tradition of poetry in the Guernsey language. Guernsey songs were inspired by the sea, by colourful figures of speech, by traditional folk-lore, as well as by the natural beauty of the island. The island's greatest poet was Georges Métivier (1790-1881), a contemporary of Victor Hugo, who influenced and inspired local poets to print and publish their traditional poetry. Métivier blended together local place-names, bird and animal names, traditional sayings and orally transmitted fragments of medieval poetry to create his Rimes Guernesiaises (1831). Denys Corbet (1826-1910) was considered the "Last Poet" of Guernsey French and published many poems in his day in his native tongue in the island newspaper and privately.

Que l'lingo seit bouan ou mauvais / J'pâlron coum'nou pâlait autefais (whether the “lingo” be good or bad, I’m going to speak the way we spoke back then), wrote Métivier.

The last dictionary of Guernsey French was titled "English-Guernsey Dictionary, Dictiounnaire Angllais-Guernesiais" and published by La Societe Guernesiais, April 1967 written by Marie De Garis - she received an MBE for her work.

Contents

Current status

Dgèrnésiais tops this list of welcome messages at Guernsey's tourism office in St. Peter Port
Dgèrnésiais tops this list of welcome messages at Guernsey's tourism office in St. Peter Port

The 2001 census showed that 1,327 (1,262 Guernsey-born) or 2% of the population speak the language fluently while 3% fully understand the language. However most of these, 70% or 934 of the 1,327 fluent speakers are aged over 64. Among the young only 0.1% or one in a thousand are fluent speakers. However, 14% of the population claim some understanding of the language.

AD Links