Hero (2002 film)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Categories: All articles with unsourced statements | Articles with unsourced statements since August 2007 | Articles with unsourced statements since February 2007 | Wikipedia references cleanup | 2002 films | Chinese films | Chinese sword era films | Epic films | Wuxia | Martial arts films | Films shot in Super 35 | Miramax films | Kung fu films | Mandarin-language films | Fiction with unreliable narrators
Hero (Chinese: 英雄; pinyin: Yīngxióng) is a Chinese wuxia film, directed by Zhang Yimou with music by Tan Dun. Starring Jet Li as the nameless protagonist, the movie is loosely based on the legendary Jing Ke. A group of assassins: Flying Snow (飛雪) (Maggie Cheung), Broken Sword (殘劍) (Tony Leung Chiu Wai), and Long Sky (長空) (Donnie Yen), have sworn to kill the King of Qin (秦王) (Chen Daoming), and Nameless (無名) (Jet Li) comes to the royal capital to claim the reward offered for their defeat. The movie tells the story of his conversation with the King of Qin, and through a series of flashbacks depicts the journey he took to earn the honor of sitting before the emperor. Zhang Ziyi stars as Broken Sword's servant Moon (如月). Hero was first released in China on October 24 2002. At that time, it was both the most expensive and the highest-grossing motion picture in Chinese cinema history. Miramax owned the American market distribution rights, but had delayed the release of the film for nearly two years. It was finally presented by Quentin Tarantino to American theaters on August 27, 2004. The flying fight scene between Nameless and Broken Sword was filmed above the waters of Arrow Bamboo Lake in the Jiuzhaigou Valley of northern Sichuan.
PlotIn Ancient China, the nameless prefect of a small jurisdiction (Jet Li) arrives at the Emperor's palace. Following a meticulous search for weapons, he is granted an audience with the Emperor (Chen Daoming), who following an assassination attempt lives alone in his palace, always wearing his battle armor and forbidding visitors from coming within 100 paces of his throne. As Nameless kneels before the Emperor, he displays the weapons of legendary assassins Flying Snow (Maggie Cheung), Broken Sword (Tony Leung) and Long Sky (Donnie Yen). The Emperor, impressed with Nameless having killed three of his most feared enemies, invites him to sit within ten paces of his throne and tell his story. Nameless recalls approaching Sky at a Go parlor where in front of witnesses, he duels and slays the assassin. After retrieving Sky's spear, Nameless travels to a small calligraphy school in the province of Zhao where lovers Flying Snow and Broken Sword reside. After commissioning a scroll from Broken Sword for the word "Sword," Nameless informs both Sword and Snow of Sky's death and of Sky's dying wish for Snow, his illicit mistress, to avenge him. In retaliation, the heartbroken Sword sleeps with his servant, Moon (Zhang Ziyi), prompting a jealous Snow to kill them both. The next day, her focus disrupted by the deaths of her friends, Snow duels and is killed by Nameless. As the tale concludes, the emperor expresses disbelief at Nameless's story, and accuses Nameless of staging the duel with Sky, who surrendered his life to give Nameless the opportunity to enter the Emperor's palace. The Emperor theorizes that Nameless traveled to the calligraphy school and asked Sword and Snow to be publicly defeated by him, surrendering their weapons and allowing Nameless to further gain the Emperor's trust and assassinate him. Snow and Sword spend a final night together before meeting Nameless, when Snow wounds Sword and offers herself to Nameless as the sacrifice. Nameless kills her before a group of Qing soldiers acting as witnesses and while preparing Sky and Snow's weapons for the palace visit, is approached by Moon who offers Sword's weapon to him, declaring that the two lovers' swords, like their souls, should never be apart. Concluding his tale, the Emperor theorizes that the brave and loyal assassins would only have invested their lives in an unstoppable assassination technique that would guarantee a kill. Nameless corroborates most of the Emperor's claims before describing his unstoppable technique, a strike capable of inflicting a convincing yet harmless wound on the victim that bypasses vital organs while appearing to kill the victim. Nameless confesses that he collaborated with Sky and used this technique in the duel at the Go parlor and proposes it to Snow and Sword at the calligraphy school. During their discussions however, Sword expresses reservations about assassinating the Emperor, much to the chagrin of Snow, who harbors the deepest vendetta. Snow agrees to fake her death at Nameless's hands, and wounds Sword to prevent him from interfering. The next day in front of Qing soldiers, Snow duels Nameless, who succumbs to Nameless's technique and is defeated. As Nameless travels to the Emperor's palace, Broken Sword approaches him and writes "Our Land" in the sand, explaining that killing the Emperor would plunge fragmented China into further war and shatter all hopes for the universal peace that would follow the Emperor's conquest of China. The Emperor, deeply moved by the tale and Sword's understanding of his true intentions, throws his sword to Nameless and turns his back on the assassin. Unafraid of death, he examines Broken Sword's scroll hanging behind his throne and realizes that the scroll explains the ideal warrior, who paradoxically should have no desire to kill. As Nameless realizes the wisdom of these words, he leaves the Emperor alive, and marches from the palace and down the steps the courtyard. Snow and Broken Sword, notified by their servant that the assassination has failed, are thrust into conflict. Snow denounces her lover as a traitor and attacks him. Sword allows her to slay him in hopes that she will understand his love for her. Snow, distraught, impales herself on the same blade. At the palace, Nameless exits into the courtyard and stands at the locked perimeter doors, awaiting his fate while the Emperor, to set an example and uphold his laws, reluctantly orders Nameless's execution, striking him down in a hail of arrows. As Nameless receives a hero's burial, the closing text declares that the Emperor of Qin unites the Middle Kingdom under one rule, unifying the Chinese language, its weights and measures system, completing the Great Wall of China and ushering in the Qin Dynasty. Cast
Reception and interpretationPolitical meaning and criticismThis film has faced criticism from abroad at a perceived pro-totalitarian and pro-Chinese reunification subtext. Critics also cited as evidence the approval that had been given to the film by the government of the People's Republic of China. These critics argued that the ulterior meaning of the film was triumph of security and stability over liberty and human rights and that the concept of "all under heaven" (translated in the English-subtitled release as "Our land") was being used to justify the incorporation of areas such as Tibet and Xinjiang within the People's Republic of China and to promote the reunification of Taiwan with China. The film's director, Zhang Yimou, purportedly withdrew from the 1999 Cannes Film Festival to protest similar criticism,[1] though some believed that Zhang had other reasons. Defenders of Zhang Yimou and his film argued that the Chinese government's approval of Hero was no different from the U.S. military providing support to films such as Top Gun and Black Hawk Down, in which certain filmmakers portrayed the U.S. armed forces in a positive light. Others have rejected entirely that Zhang Yimou had any political motives in his making of the film. Zhang Yimou himself had maintained that he had absolutely no political points to make.[2] Criticism of translationThere has been some criticism of the film for its American-release translation of one of the central ideas in the film: 天下 (tiān xià). It literally means "under heaven" or "under the firmament", and is a Chinese phrase to mean "The World". The translation "Our land" seems to denote just the nation of China rather than the whole world. Whether Zhang Yimou intended the film to also have meaning with regard to the world and world unity was difficult to say — but had later been changed in television-release versions of the film. Zhang Yimou was asked[3] about the change at a screening in Massachusetts and said it was a problem of translation. "If you ask me if 'Our land' is a good translation, I can't tell you. All translations are handicapped. Every word has different meanings in different cultures," he said. However, in Cause: The Birth of Hero - a documentary on the making of 'Hero' - Zhang mentions that he hopes the film will have some contemporary relevance, and that, in the aftermath of the 9-11 attacks (which took place just before the movie was filmed) the themes of universal brotherhood and "peace under heaven" may indeed be interpreted more globally, and taken to refer to peace in "the world."[4] Miramax releaseMiramax, the film studio, owned the American-market distribution rights, but delayed the release of the film a total of six times. Import DVDs of the film were sold online and Miramax demanded that the sites cease selling the DVD.[5] The movie was finally released in American theaters on August 27, 2004 after intervention by Disney executives and Quentin Tarantino, who helped secure an uncut English-subtitled release. He also offered to lend his name to promotional material for the film in order to attract box office attention to it; his name was attached to the credits as "Quentin Tarantino Presents".[6] In addition, a Chinese sword held by Jet Li's character was replaced by a katana, a Japanese weapon, in the promotional poster. The United States version of the DVD, with Mandarin, English, and French soundtracks, was released on November 30, 2004. However the American release had the English translation altered to a more Westernized manner of speaking (for example, "our land" in the American version as opposed to the direct translation "all under heaven"). Box officeWhen Hero opened in Hong Kong in December 2002, it grossed a massive HK $15,471,348 in its first week. Its final gross of HK $26 million made it one of the top films in Hong Kong that year. On August 27, 2004, after a long delay, Hero opened in 2,031 North American screens uncut and subtitled. It debuted at #1, grossing US $18,004,319 ($8,864 per screen) in its opening weekend. The total was the second highest opening weekend ever for a foreign language film[citation needed]. Its US $53,710,019 North American box office gross makes it the fourth highest-grossing foreign language film and 15th highest-grossing martial arts film in North American box office history[citation needed]. The total worldwide box office gross was US $177,394,432. Critical responseThe film received highly favorable reviews scoring 95% at Rotten Tomatoes[7] and 84 at Metacritic.[8] The reviewer for Salon.com took an especially positive stance deeming it among the most "ravishing films" ever.[9] Nevertheless there were film critics who felt the film had advocated autocracy and reacted with discomfort. Stephen Hunter gave the film a strongly positive review, but mentioned his concern that the film endorsed the views presented by Qin Shi Huang, concluding "That was the King of Qin's reasoning and it was all the other big bad ones' as well: Hitler and Stalin and most particularly that latter-day king of Qin named Mao, another great unifier who stopped the fighting and killed only between 38 million and 67 million in the process."[10] The Village Voice's reviewer deemed it to have a "cartoon ideology" and justification for ruthless leadership comparable to Triumph of the Will.[11] Awards and recognition
DVD releaseAn extended edition with eight minutes of additional footage was released in China. It features minor differences in story, music, and fight sequences to those of the theatrical version. One particular difference in the extended version of 'Hero' was Moon attempting to take her life before Nameless stops her after Broken Sword left with his sword and words. Hero is one of very few titles to be released on EVD as well as DVD. Music
Other media
See alsoReferences
External linksWikiquote has a collection of quotations related to:
da:Hero (film) de:Hero (Film) es:Hero (película) fa:قهرمان (فیلم) fr:Hero (film, 2002) id:Hero (film) it:Hero nl:Hero (film) ja:HERO (2002年の映画) no:Hero (film) pl:Hero pt:Hero (filme) ru:Герой (фильм, 2002) fi:Hero sv:Hero (film) vi:Anh hùng (phim 2002) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||


