首页 | 主题 | 图库 | 问答 | 文摘 | 原创 | 百科

历史 | 地理 | 人物 | 艺术 | 体育 | 科学 | 音乐 | 电影 | 信息技术 | 世界遗产

 开放、中立,源自维基百科

Personal tools

Phagspa script

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search
Phagspa
Type Abugida
Spoken languages Mongolian
Tibetan
Sanskrit
Created by Drogön Chögyal Phagpa
Time period 1269–c. 1360
Parent systems Proto-Canaanite alphabet [a]
 → Phoenician alphabet [a]
  → Aramaic alphabet [a]
   → Brāhmī
    → Gupta
     → Siddhaṃ
      → Tibetan
       → Phagspa
Child systems Hangul (conjectured)
Sister systems Lepcha
Unicode range U+A840–U+A87F
ISO 15924 Phag
Image:Phagspa imperial edict dragon year.jpg
[a] The Semitic origin of the Brahmic scripts is not universally agreed upon.

The Phagspa script (also square script) was an abugida designed by the Tibetan Lama Phagspa for the emperor Kublai Khan during the Yuan Dynasty in China, as a unified script for all languages within the Mongolian Empire. It fell out of use after the empire was overturned by the Ming Dynasty. The vast documentation about its use gives modern linguists many clues about the changes of the Chinese languages and other Asian languages during the period.

Contents

History

The word "Wiki" in Phagspa characters
The word "Wiki" in Phagspa characters

The Uighur-based Mongolian alphabet is not a perfect fit for the Mongol language, and it would be impractical to extend it to a language with a very different phonology like Chinese. Therefore, during the Yuan Dynasty (ca. 1269), Kublai Khan asked Phagspa to design a new alphabet for use by the whole empire. Phagspa extended his native Tibetan script (an Indic script) to encompass Mongol and Chinese. The resulting 38 letters have been known by several descriptive names, such as "square script" based on their shape, but today are primarily known as the Phagspa alphabet.

Comparison between characters of the Phagspa script and the Korean Hangul script
Comparison between characters of the Phagspa script and the Korean Hangul script

Despite its origin, the script was written vertically (top to bottom) like the previous Mongolian scripts. It did not receive wide acceptance and fell into disuse with the collapse of the Yuan dynasty in 1368. After this it was mainly used as a phonetic gloss for Mongolians learning Chinese characters. Scholars such as Gari Ledyard believe that in the meantime it was one of the sources for the Korean Hangul alphabet.

Unicode

For the purpose of encoding in digital media, The Unicode Standard, starting with version 5.0,[1] assigns codepoints U+A840 to U+A877 to the 56 Phags-Pa letters. Grey areas indicate non-assigned code points.

Phags-Pa
Unicode.org chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+A84x
U+A85x
U+A86x
U+A87x                
The Brahmic script and its descendants

Brāhmī

See also

External links

Wikimedia Commons has media related to:

br:Phagspa

de:Phagspa-Schrift fr:Écriture Phagspa hi:फाग्सपा लिपि lt:Phagspos raštas mn:Дөрвөлжин бичиг ja:パスパ文字

Languages
AD Links